Hoshi no Kieta Yoru ni Lyrics
æã®æ¶ããå¤ã« æè©
Lirik Lagu Hoshi no Kieta Yoru ni
Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
Hoshi no Kieta Yoru ni Aimer Tabun kimi wa sukoshi Tsuyogari de Itsumo egao tsukutte bakari Nakitai nara Muri shinakute mo ii Sugu ni nakeba ii Tabun kimi wa totemo yasashikute Hitori de kakae komu bakari Sukoshi aruku noni tsukaretara Nimotsu o oroseba ii Daijoubu da yo Daijoubu dakara Daijoubu da yo Daijoubu dakara Hora yo ga fukeru yo Hora yo ga fukeru Hoshi no kieta yoru ni Nani o negau no? Tooku o miteru me ni wa Nani ga utsuru no? Hoshi ga kieta sora yori Tonari o mite yo Kizuite omoide sore yori Tashika na mono ga aru Tabun sou nanda Tabun kimi wa totemo sensai de Hontou wa zenbu shiritai kedo Hanashitakunai koto dattara Hanasanakuteba ii Tada watashi wa soba ni yorisou de Kamisama ni wa kanawanaku demo Nani ga ikiru kamo wakaranai Demo nani ga shitai na Daijoubu da yo Daijoubu dakara Daijoubu da yo Watashi mo fuan da yo Hoshi no kieta yoru ni Nani o inoru no? Tooku e nobasu te ni wa Nani o nozomu no? Hoshi ga kieta sora yori Tonari o mite yo Kizuite kamisama sore yori Tashika na koto ga aru Tabun sou nanda Hora yo ga fukeru yo Hora yo ga fukeru Hoshi no kieta yoru ni Kimi o terasu yo Koe o nakushita yoru mo Uta o utau yo Yume ga sameta yoru de mo Tonari de iru yo Kizuite kizuite naniyori Tashika na koto ga aru Kore ga ai nanda Hora yo ga akeru yo Hora yo ga akeru | æã®æ¶ããå¤ã« Aimer (ã¨ã¡) å¤ååã¯å°ã å¼·ãã㧠ãã¤ãç¬é¡ãä½ã£ã¦ã°ãã æ³£ããããªã ç¡çããªãã¦ããã ããã«æ³£ãã°ãã å¤ååã¯ã¨ã¦ãåªãã㦠ä¸äººã§æ±ãè¾¼ãã°ãã å°ãæ©ãã®ã«ç²ããã è·ç©ãä¸ããã°ãã 大ä¸å¤«ã ã 大ä¸å¤«ã ãã 大ä¸å¤«ã ã 大ä¸å¤«ã ãã ã»ã å¤ãæ´ããã ã»ã å¤ãæ´ãã æã®æ¶ããå¤ã« ä½ãé¡ãã®? é ããè¦ã¦ãç®ã«ã¯ ä½ãæ ãã®? æãæ¶ãã空ãã é£ãè¦ã¦ã æ°ã¥ã㦠æãåº ãããã ç¡®ããªç©ããã å¤åãããªãã å¤ååã¯ã¨ã¦ãç¹ç´°ã§ æ¬å½ã¯å ¨é¨ç¥ãããã㩠話ããããªããã¨ã ã£ãã 話ããªãã¦ã°ãã ãã ç§ã¯ãã°ã«å¯ãæ·»ã㧠ç¥æ§ã«ã¯å¶ããªãã§ã ä½ãçããããããããªã ã§ãä½ãããã㪠大ä¸å¤«ã ã 大ä¸å¤«ã ãã 大ä¸å¤«ã ã ç§ãä¸å®ã ã æã®æ¶ããå¤ã« ä½ãç¥ãã®? é ãã¸ä¼¸ã°ãæã«ã¯ ä½ãæãã®? æãæ¶ãã空ãã é£ãè¦ã¦ã æ°ã¥ã㦠ç¥æ§ ãããã ç¡®ããªãã¨ããã å¤åãããªãã ã»ã å¤ãæ´ããã ã»ã å¤ãæ´ãã æã®æ¶ããå¤ã« åãç §ããã 声ã失ãããå¤ã æãæãã 夢ãå·ããå¤ã§ ããé£ã§ããã æ°ã¥ã㦠æ°ã¥ã㦠ä½ãã ç¡®ããªãã¨ããã ãããç±ãªãã ã»ã å¤ãæããã ã»ã å¤ãæãã | Malam Tak Bertabur Bintang Aimer Mungkin, Engkau hanya berpura tegar Dengan selalu tersenyum Jika ingin menangis, Janganlah kau tahan Segera menangislah Mungkin, kau orang yang terlalu baik Membawa semua bebanmu sendiri Jika kau telah lelah berjalan Lepaskanlah semua beban Tak apa Karena semuanya akan baik saja Tak apa Karena semua akan baik saja Lihat! Malam telah semakin larut Lihat! Malam semakin larut Harapan apa yang kau minta Pada langit tanpa bintang? Apa yang terpantul dalam pandanganmu Yang memandang jauh itu? Dibanding memandang langit tanpa bintang Lihatlah ke sebelahmu Sadarilah, semua kenangan itu Jika ada sesuatu yang lebih pasti Mungkin itulah yang benar Mungkin, kau terlalu lembut Sebenarnya, aku ingin lebih mengenalmu Namun jika kau tak ingin membicarakannya Tak perlu kau katakan Aku hanya ingin berada di sisimu Meski Tuhan tak mengabulkan harapanku Kehidupan tak kupeduli Tapi, aku hanya ingin melakukan suatu hal Tak apa Karena semuanya akan baik saja Tak apa Aku pun pernah merasa gelisah Doa apa yang kau panjatkan Pada langit tanpa bintang? Apa yang kau harapkan Dengan tangan menengadah jauh ke atas? Dibanding memandang langit tanpa bintang Lihatlah ke sebelahmu Tuhan, kumohon sadarilah Jika ada sesuatu yang lebih pasti Mungkin itulah yang benar Lihat! Malam pun datang terlambat Lihat! Malam datang terlambat Aku akan menjadi cahaya untukmu Bahkan saat langit tak berbintang Aku akan menyanyikan lagu untukmu Meski saat malam suaraku hilang Aku akan berada di sisimu Bahkan saat anganmu menjadi dingin Kumohon, sadarilah, sadarilah Bahwa ada sesuatu yang lebih pasti yang disebut cinta Lihat! Fajar pun menyingsing Lihat! Fajar menyingsing | Starless Night Aimer You’re probably, Pretending to be a little strong You always put on a smile If you want to cry, Don’t hold it down It’s okay if you just cry You’re probably too kind Carry on burden by yourself If you get tired of walking You can drop down your burden It’ll be fine Because It’ll be fine It’ll be fine Because It’ll be fine Look! Night is getting late Look! Night gets late What are you wishing To the sky without stars? What are reflected In those looking distant eyes? Beside looking at the night without stars Look at your side, too Recognize those memories There’s something even certain than that Probably, it’s the right one Probably, you’re too delicate The truth is I want to know more about you But if you don’t want to talk about it It is okay not to Even god didn’t grant my wish Only to be close to you I don’t care about living things But I just want to do something It’ll be fine Because It’ll be fine It’ll be fine I’m feel uneasy, too What are you praying for To the sky without stars? What are you hoping for With hand stretched that wide? Beside looking at the night without stars Look at your side, too God, please realize There’s something even certain than that Probably, it’s the right one Look! Night is getting late Look! Night gets late Even in the night without stars I’ll the light for you Even in the night I lost my voice I’ll sing you a song Even in the night with cold dream I’ll be by your side Please realize, realize that There’s something even certain than that Which is called love Look! Dawn is breaking Look! Dawn breaks |
source : http://pinterest.com, http://dreamslandlyrics.blogspot.com, http://liputan6.com
0 Response to "AIMER - HOSHI NO KIETA YORU NI LYRICS: ENGLISH & INDONESIAN TRANSLATION"
Post a Comment